terça-feira, 30 de março de 2010

Portuguesa e cada vez mais orgulhosa

Por estes lados, o meu sotaque é frequentemente confundido com o sotaque americano. Confusão que eu adoro porque conscientemente tento afastar-me deste sotaque britânico feio e sobretudo deste sotaque londrino horripilante que é quase uma nova língua, com tantas culturas que o influenciam.
Às vezes ainda conseguem perceber que o meu sotaque vem do português mas também há quem me pergunte se sou francesa (esta é que não entendo mesmo!).
Por vezes, há quem perceba que eu falo português e perguntam logo se sou brasileira (!!!!) "BRASILEIRA!? Porquê?" costuma ser a minha pergunta. A resposta óbvia dos coitados vem em tom de dúvida: "Não estavas a falar português?". "Estava. Mas olha lá, quando ouves falar francês pensas que a pessoa é canadiana?! É que eu falo português porque sou PORTUGUESA." [fuadass, que é como quem diz f@*@-§€]
Curioso são os americanos que eu consigo enganar com o meu sotaque. Aqui há dias, um senhor pergunta-me com toda a curiosidade patriótica: "So, from what part of America are you?". "I'm from Portugal", respondo eu. "Ah! Portland. I have some cousins there." A correcção sai-me pronta: "No, sir. I am PORTUGUESE from PORTUGAL." [fuadass]

1 comentário:

Didi e Pepe disse...

DUHHHHH
afasta te desses cromos!!!!

beijuuuusss com saudadinhas
mae e manos